jinge217
美英和英英书写体系一样吧?只是个别单词发音不一样,习惯单词不一样
美式英語的發源可以追溯到17世紀初,形成在29世紀初到19世紀末。
瑞士德語由高地德語演變而成,11世紀初開始形成,到15世紀中期成熟。
摩洛哥法語和官方法語區別不大,有意思的是跟簡體中文一致,都是1956年開始使用的。
1. -our vs. -or
- 英式英語:colour, favour, honour
- 美式英語:color, favor, honor
2. -re vs. -er
- 英式英語:centre, metre, theatre
- 美式英語:center, meter, theater
3. -ise vs. -ize
- 英式英語:organise, realise, recognise
- 美式英語:organize, realize, recognize
(注:一些英式英語詞彙也接受 "-ize" 拼寫,例如 "organize",但 "-ise" 更常見。)
4. -ce vs. -se
- 英式英語:defence, licence, offence
- 美式英語:defense, license, offense
5. 雙寫輔音 vs. 單輔音
- 英式英語:travelling, counsellor, modelling
- 美式英語:traveling, counselor, modeling
6. ae/oe vs. e
- 英式英語:anaemia, paediatric, manoeuvre
- 美式英語:anemia, pediatric, maneuver
7. -ogue vs. -og
- 英式英語:catalogue, dialogue, analogue
- 美式英語:catalog, dialog, analog
8. 字母結尾
- 英式英語:tyre(輪胎)
- 美式英語:tire