灌水聊天
首页
灌水聊天
主机讨论
资源发布
主页资源站
搜索
登录
灌水聊天
我就知道,《火焰纹章 万紫千红》这种特别东方气息的名字白皮没法翻译好
我就知道,《火焰纹章 万紫千红》这种特别东方气息的名字白皮没法翻译好
六级用户
jinge217
28天前
2340
查看主题内容
上一篇:
就这?老任不但摆烂,还炒冷饭
下一篇:
想问一下,其他开源掌机也这样吗?
点赞
2
收藏
2
打分
收藏的用户(
2
)
X
正在加载信息~
最新回复
(
24
)
四级用户
steambox
28天前
0
21
楼
jinge217
万紫千红是日版标题 港任定的中文正式名称是万缕千丝
哦哦,是不是我看漏了,昨天就看到个英文标题,还在想日文标题怎么没出来。
四级用户
山莫向
28天前
0
22
楼
起码这次美术 我感觉比结合好多了,感觉背景故事应该像是风花雪月前传
四级用户
sakurachan
28天前
0
23
楼
这个。。。你要说翻译成中文译的不好,我还能理解。翻译成英文译的好不好,我都根本没能力判断。
六级用户
jinge217
楼主
28天前
0
24
楼
steambox
哦哦,是不是我看漏了,昨天就看到个英文标题,还在想日文标题怎么没出来。
直面会有两个源,一般我们用的都是美版的源,你看不到日文标题很正常
六级用户
reqa
28天前
0
25
楼
应该叫阳光彩虹小白马
老男人游戏网配套论坛
26
楼
登陆后可以发表更多精彩回复
立即登录
丨
立即注册
回帖
高级回复
◀
1
2
发新帖
jinge217
搜索
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。