原贴地址 http://www.nesbbs.com/bbs/thread-47884-1-1.html
pojie:少年不知愁
翻译:姜维第二
美工:罗云
测试:DRAGON2SNOW
海报:ZENG GE
姜维第二:
额!好久没来论坛了…翻帖子时突然发现2019年汉化组只在元旦发布了一个游戏。现在上网的时间越来越少,大家的事情越来越多也越来越忙…
废话不说了,说下游戏吧!其实这游戏是很早以前就汉化好的“旧汉化”。虽然很早翻译完了文本,但一直没有收尾,很多细节都没做完。
感谢少年不知愁做的破,在汉化组程序员是最辛苦的人!往往要做除了破之外的很多事情。对于没钱又费时的汉化来说,也许坚持下去的动力只是来自童年的爱吧!
这次标题制作是由罗云完成的,也非常感谢他,从LP汉化一直走过来的朋友都很不容易。翻译方面,由于日美版习惯的区别,剧情有一些不同,而这游戏是以日版为基础翻译的,请别用美版套日版剧情。
最后,希望NESBB站长老龙DRAGON2SNOW能赚到更多钱,少一些烦恼!也希望大头鱼ZENGGE的技术能更加进步,做出自己心中想要的软件。还有坑王THIRTEEN,不管新坑还是旧坑,希望多填坑。
感谢汉化组的各位,这5年来的陪伴!
少年不知愁:
这个游戏小时候并没有玩过,后来是看网上介绍发现过场动画做得非常精美,剧情丰富,关卡模式多样,是个很不错的游戏,就决定要汉化它。这是早期手撸机器码时的作品,回想当时的痛苦经历真是感慨万千!
随着汉化经验的逐渐丰富,未来还会有更多作品带给大家。最后,感谢组里各位大佬的支持,希望大家能玩的开心!!
----------------------------------------------------------------------------
客套话:
本游戏汉化内容是从游戏本体基础上修改而成,游戏本体版权归原作者所有,汉化部分版权归汉化人员(汉化你妹汉化组)所有。
我们有权对汉化内容进行发布、使用、修改、回收,下载此汉化版本即代表尊重、遵守此权利,严禁二次修改、拆解、导出已汉化的文本,发现必究。
本作品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本汉化内容用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,汉化人员将不对此负任何责任。
转载请注明本帖地址并注明汉化人员名称,谢谢你们!
最好请勿转载贴吧!我们想避免不必要的争端与非议!
汉化是没有任何报酬的,完全是一件苦差事,需要的就是坚持和花费许多的时间去做。所以,请各位对FC怀有感情的人,多一份理解,少一些谩骂!
以上!
https://wws.lanzoui.com/i4xAplsq6of
此处隐藏内容请回复后再查看。
上一篇:
3ds常用自制软件汉化下一篇:
勇者斗恶龙XI 阿茶古汉化版 文本补译 地图修复 luma补丁 & 特典DLC汉化