勇者斗恶龙建造者的中文是官方出的还是民间汉化的啊?

三级用户 iAMprWall 6月前 1260

这翻译的有点东西啊!

微信图片_20240526091504.jpg

undefined


上一篇:吃了三个肉夹馍(水)
下一篇:都说日淘相机便宜
最新回复 (14)
  • 六级用户 阿列克小谢 6月前
    2 2

    湾湾那边好像是个正常的说法,跟俺们不太一样。

  • 六级用户 Chris可劳迪喵 6月前
    1 3
    至今还记得妖尾漫画里的操龙魔法,看一次觉得生草一次,哈哈。
  • 六级用户 进站劣人 6月前
    0 4
    官方中文,而且操,台湾。
  • 六级用户 qqllo 6月前
    1 5
    阿列克小谢 湾湾那边好像是个正常的说法,跟俺们不太一样。
    “让我来操一下你们”
  • 三级用户 iAMprWall 6月前
    0 6
    进站劣人 官方中文,而且操,台湾。
    肯定是台湾那边的,现在简体中文的游戏越来越多,看繁体中文开始吃力了
  • 三级用户 iAMprWall 6月前
    0 7
    qqllo “让我来操一下你们”
    我艹,兄弟身体保重啊
  • 六级用户 qqllo 6月前
    0 8
    iAMprWall 我艹,兄弟身体保重啊
    ?这是闪之轨迹1的中文台词啊。。
  • 三级用户 iAMprWall 6月前
    0 9
    qqllo ?这是闪之轨迹1的中文台词啊。。
    嗷嗷,我不太玩jrpg。。。
  • 管理员 Oldman 6月前
    0 10
    实际上是一样的,官中也是民间汉化组接的单
  • 四级用户 aidami 6月前
    0 11
    台湾话,操练....
  • 五级用户 zhower 6月前
    0 12
    Chris可劳迪喵 至今还记得妖尾漫画里的操龙魔法,看一次觉得生草一次,哈哈。
    雅木茶操气弹
  • 五级用户 小茵小可 6月前
    0 13

    繁体,“操人”,一眼台湾中文翻译啊。
    意思就是折磨人,消耗人的体力、精力、磨炼的意思。


  • 三级用户 zhaoxt 6月前
    0 14
    有简中的吧
  • 受限用户 maxjoj 6月前
    0 15
    • 老男人游戏网配套论坛
      16
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。