我小时候,《荒野大镖客》都是念作“大嫖客”。
“大镖客”只能联想到电影《双旗镇镖客》,灰头土脸的,小孩们还是更喜欢“大嫖客”(我们那时真早熟!)。而且操作嫖客突突敌人,似乎更来劲,想象领了酬金去嫖。
年轻人现在叫“大表哥”,听上去很没气势,是因为年轻人开发出了什么新的梗吗?
因为和谐了
Oldman 烂尾两次了,等这游戏出ps5版我买一个认真玩
我这么有耐心的人我都烂尾了,速男不要再次挑战了。
swf3000 因为翻译成红色死亡救赎2很别扭,以前有一部很有名的美国西部片就叫《荒野大镖客》,所以游戏干脆也叫这个名字了,湾湾翻译成《碧血狂杀2》。
ant04444 谐音梗
“嫖客”比“镖客”不是更谐音?
mrchangkun Oldman 烂尾两次了,等这游戏出ps5版我买一个认真玩 我这么有耐心的人我都烂尾了,速男不要再次挑战了。
因为电影吧,或是卡普空FC的那作。
先PC玩的2再PS玩的12建议PC玩,否则骑马都累死你(PC只要按住就是一直跑,PS恶心的要是不是模仿抽马鞭,要时不时按一下保持速度)1建议PS5版,4K60,令我都感觉像新的游戏。2作都挺长的确实,而且都很慢热,需要慢慢品味。
因为换主角了
86XD 因为电影吧,或是卡普空FC的那作。先PC玩的2再PS玩的12建议PC玩,否则骑马都累死你(PC只要按住就是一直跑,PS恶心的要是不是模仿抽马鞭,要时不时按一下保持速度)1建议PS5版,4K60,令我都 ...
是这个吗?我们以前不讲普通话,用方言。
但是即使是方言,我们这边也是叫它“荒野大镖客”,而不是“荒野大嫖客”,也许我们这边都是纯洁的好孩子??🤔🤔🤔🤔
另外,这游戏,我直到模拟器时代,用sl大法才通关…………
黑水龙君 因为换主角了
万年老三吉良吉影大叔 是这个吗?我们以前不讲普通话,用方言。但是即使是方言,我们这边也是叫它“荒野大镖客”,而不是“荒野大嫖客”,也许我们这边都是纯洁的好孩子??🤔🤔🤔🤔另外,这游戏,我直到模拟器时代,用sl大法才通关…… ...