如果看游戏新闻什么的,因为原文语法规范,机翻都能搞定。
如果是看开发采访,里面要么句子缺主语,要么说话一半给省略号。总之就是一堆破碎句子,或者类似「意思意思」那种梗。反正都不是字面意思,感觉只有在日本生活的人才能看懂。
所以普通人学日语能学到什么程度?
wuliway 我只会 雅咩叠 害压谷
一个老师教的
进站劣人 一个老师教的
红白机的年代 你确定不是一群老师教的?
我之前讨论过两次这个问题,我认为学任何语言达到一定的"兼容性"都很难,所以把自己最习惯的外语学好,第二外语没有明确的长期需求和充足的时间精力就不要碰了,学不到那个程度的
万年老三吉良吉影大叔 话说,我现在去报个日语线下班,能学到什么水平? 以前一直想报个班学学,学好了玩日文游戏,因为抠门属性加点越加越多,心疼学费,一直没能实现。 一晃已经老了…………