该项目汉化始于2014年,持续了12年,结果这期间高清复刻版和重制版都出了!来自猫踢以及众位大佬接力,终于在2026/01/18发布了sfc版的汉化。
猫踢大佬分享的汉化背后故事:
汉化浪漫2的想法最早是在2011年的,和yiyayiya询问过破 解的可能性
(yiyayiya=Wrether=哇哇的天空有咿呀咿呀的云,系谱、浪漫3、Live A live、财宝猎人G等等的破 解+总指挥)
他看过觉得没有问题,最大问题是他已经隐退了,而且也没玩过
然后当时跟论坛七键守护神聊起小时候看过的《超任一族》那个全对白攻略
结果他就回老家翻箱子找了出来寄给了我(扫描后寄回去了!)
但当时连破 解都没有的
结果14年的时候,yiyayiya自己默默帮我破 解了,扩容什么都弄好了,导出了日文文本,文件都给了我
于是我一边找继续找愿意做下去的破 解,一边骗人翻译。
但当时翻译很难找,这作玩过的人不多,玩过的愿意来汉化的就更少了,最后来帮忙的可能有没玩过的?真感动
人是从天幻,S1,贴吧招的,我印象中还是S1比较多,我记录的名单是chromatin2、cubkuma、zzzzRuby、时忘人、我爱喵喵,不知道还有没有遗漏的
结果拖了3年翻译还是没有完成,缺大概1/4文本没人接手
当然和现在不能比了,现在用AI的话初翻是极为方便的,反正初翻不准确的我也可以慢慢改
就这样来到了2017年,我的诤友,老猪wewewef,我们汉化界的翘楚,看我天天在求爷爷求奶奶的,看不下去了,找了强力帮手大小河梨帮忙一口气完成了
翻译是完成了,可是其实还是没破 解,结果2017年底,shikeyu突然奇迹地在S1发布了寄生前夜2的汉化
就是这贴:
https://stage1st.com/2b/forum.php?mod=viewthread&tid=1564315
这一发引起了蝴蝶效应,被魔镜看到了,于是他突然在S1留言给我,问我有没有什么汉化可以帮忙的
我靠,这不是天意?马上魔镜接手了yiyayiya的成果,第一版调整好的成果在18年春节出来了
不过由于文本格式全变了,这时候我在S1招了两个润色,阿里巴巴和Touchless_Clarification,花了几个月把所有文本润色加整理好了
于是18年开始了第一次测试,是由jinghaoyi一个人完成的,一边测试一边修改
到了19年下半年,魔镜**修修补补各种问题,开始了二测,这时候吃馍、发条鱼、油炸小狐狸、疾风加入
二测从19年年底到20年年初,测试是完成了,尤其是小狐狸截了一堆图,但那段时间是怎么过的呢,总之不知道大家工作、生活受到什么影响。也渐渐联系不上很多人了
我和jinghaoyi趁着这段时间整理了一次二测文本,之后汉化就停滞了。世界都变了。
直到去年,由于疾风的介绍,我加入了一个四狂神2的汉化群(其实是新兴的老游戏汉化群),里面是一堆最近搞SFC汉化的人,热火朝天
得到了群主飞雨影和一位叫砖头的破 解的提点,帮忙看了一下停滞的进度,给了些意见。
主要问题是只有测试rom,没有程序,于是我尝试把一些他们给我的截图发了邮件,那个群的热情太有感染力了,最后终于重新联系上了魔镜,总算翻出了在老机子里的程序,发了过来。
本来是打算找飞雨影那个群里的人帮忙的。结果Jinghaoyi不知道什么时候变得那么厉害了,把程序问题都解决了
唉,这么多年了,终于迎来了不是纯友情帮忙而是真的玩过RS2的破 解了,还是专家中的专家
那么剩余的事情就好说了,大概就是2025年年中开始,我和jinghaoyi花了半年时间把一些一直想做的东西都完成了,简直是披荆斩棘
疾风帮忙了三测,我发布前尽量又全分支走了一次(看那些分支的条件,河津真的蛋疼)
具体的时间列表我写在了汉化文件的txt里,上面的就当心路历程写这里了。
最想说的话是:汉化这种长期战还是对原作有爱才是源动力。向没玩过还愿意帮忙的人(尤其前后两位破 解)致敬!
策划:Meltina
名词翻译/后期技术收尾:Jinghaoyi
PJ:MagicMirror 哇哇的天空有咿呀咿呀的云
翻译:chromatin2 cubkuma jinghaoyi zzzzRuby 大小河梨 时忘人 我爱喵喵
润色:Touchless_Clarification 阿里巴巴
测试:Jinghaoyi Meltina 吃馍 发条鱼 油炸小狐狸 疾风
特别感谢:七键守护神 萨拉丁
【S1发布贴】
https://stage1st.com/2b/forum.php?mod=viewthread&tid=2272711
【天幻发布贴】
https://bbs.ffsky.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2279916
收起
下载地址
此处隐藏内容请回复后再查看。