继上次询问星海2汉化问题无果后使用VNR的情况

五级用户 冰封的忧郁 2021-7-19 3207

汉化无望最后还是按楼下说的去找了VNR来试图翻译游戏,然而折腾了两三天各种下载看教程咨询一遍遍的尝试还是没有成功,目前还在继续摸索



捕获.PNG


不过有这样的翻译软件还真是不错,GALGAME那么多不可能每个游戏都有汉化组去汉化,如果软件以后还能成熟点或许就没有去汉化游戏的必要了?


上一篇:R4.com最大支持多大的TF卡,已经设置时间
下一篇:VR游戏终端怎么样?有没有人玩过的分享一下体验
最新回复 (13)
  • 六级用户 进站劣人 2021-7-19
    0 2
    这个没用过,看到推荐这个的人还是不少。
  • 受限用户 xxxx(已注销) 2021-7-19
    0 3
  • 三级用户 誓约之剑 2021-7-19
    0 4
    模拟器用ocr类翻译器比较好
  • 六级用户 进站劣人 2021-7-20
    0 5
    suiwind521 机翻的最大弊端就是无法信达雅。不能根据语境判断多义词
    快乐棒~
    嘿嘿,像话吗?
  • 四级用户 Mikogg 2021-7-20
    0 6
    这是翻译Gal的......ppsspp要是能提取文本那能用问题是不行啊,谁给你瞎指挥
  • 五级用户 冰封的忧郁 2021-7-20
    0 7
    Mikogg 这是翻译Gal的......ppsspp要是能提取文本那能用问题是不行啊,谁给你瞎指挥
    就是说这个可以支持PSP模拟器我才去试的,PC文字游戏那就简单多了
  • 四级用户 shine454 2021-7-20
    0 8

    星海系列的精髓,又或者说所有tri-Ace的游戏都有一个特点,那就是系统本身比剧情精彩多了。

    北欧1 2和星海1 4我打通不下十几遍,现在遇到剧情我基本直接跳过,但战斗系统真的是玩不厌,可挖掘的点太多了。。



  • 五级用户 love18oe 2021-7-20
    0 9
    可以试试panda翻译器和团子翻译器。
  • 六级用户 qqllo 2021-7-21
    0 10
    GALGAME是最不能机翻的,那和脑补没两样。
  • 三级用户 jie82 2021-7-21
    0 11
    模拟器上一般是用OCR翻译器来处理的.

    VNR属于特别难用的一类翻译器, 而且使用的技术也非常老旧了.
    即便能支持特定版本的PSP模拟器, 估计使用也比较复杂.

    我目前用的一个OCR翻译器叫Visual-Novel-OCR-V3.
    我用的另外一个基于文本钩子技术的翻译器叫Textractor.
    这两个用来处理PC日文游戏还是蛮方便的.

    这两个都是西方英文社区玩日文游戏使用的主流工具.
    我虽然能看懂日文, 不过用这些工具来做英文对照阅读还是蛮有趣的.
  • 五级用户 冰封的忧郁 2021-7-21
    0 12
    jie82 模拟器上一般是用OCR翻译器来处理的. VNR属于特别难用的一类翻译器, 而且使用的技术也非常老旧了. 即便能支持特定版本的PSP模拟器, 估计使用也比较复杂. 我目前用的一个OCR翻译 ...
    其实OCR翻译也没多大问题只要能看到中文字这句话的意思也能猜个七七八八,不过用了好几个都不太好使像是御坂根本打不开,VNR自带的和团子YUKI也是翻译不了好像识别不了文字
  • 受限用户 ilovezzg 2022-1-19
    0 13
  • 受限用户 ilovezzg 2022-1-19
    0 14
    • 老男人游戏网配套论坛
      15
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。