有一款PS1上的gal我特别喜欢,之前用模拟器开着实时翻译玩的,但是实在影响体验,后来想去做汉化,结果卡在了提取字库这里。很多帖子也不更新了,大佬们也都带孩子去了,浮游城还不让注册。之前还在B站一个汉化大佬下面看到很多人求游戏汉化,比如龙战士4,我去玩了一下,的确很不错。。。
估计很多游戏未汉化是很多人的意难平了,大家有这样的游戏么。。。
喜欢的几部宝可梦同人作品一直没有汉化就自己学着弄了。
3DS上还是期待世界树迷宫Ⅳ和世界树迷宫X能有更为完善的汉化,然后就是2楼大哥说的3DS版女神异闻录Q和Q2吧。
ma_er233 可以啃生的,不会意难平
除了经典未汉化的,现有汉化因各种问题没有完整汉化,又比如只有早期盗商汉化的版本或者汉化有bug导致体验下降的才真意难平。
有些经典可能会等到官方重置官中或者大佬汉化,但那些不完美的汉化很难会有谁再进行修修补补了
《太空游侠2:统治者》(英文名:Space Rangers 2: Dominators)
是一个超级好玩的游戏——可惜只有饿文和英文(饿罗斯公司开发的),
里面有很多剧情和谜题,由于俚语太多,看的比较吃力。
由于开发公司Elemental Games把整个程序都加密了,
连修改游戏数值都非常困难,所以没法通过常规手段汉化,
估计只有这家公司自己可以做汉化,
个人觉得这个游戏非常不错,
这个游戏是2005年发售的,
但哪怕是今天——如果能汉化后放到NS和STEAM平台上卖应该还是能赚一笔的。
at89s51 大航海时代2 PS1版本,最好的版本了 可惜只有土星版有汉化