配置好,设定完热键,打开《真女神转生 恶魔之子 红之书》,在游戏界面启用,发现GBA游戏的翻译效果奇差。
早年的游戏全是假名,没有汉字,加上句子很长,要一页一页显示,导致有很多误译,跟上古机翻相比几乎半斤八两,还不如硬啃生肉,就当学日语了。
aadream 用的啥翻译服务?自建的吗