12日,韩国前第一夫人金建希出庭,接受审问时,自我提到一句中国的古诗“花无十日红”。当晚,金建希被法院批捕,收押在单人牢房。
“花无十日红”出自宋代诗人杨万里的《腊前月季》,原文是“只道花无十日红,此花无日不春风。”
韩媒解读说,金建希引用此诗意在说明权力只是一时的。今年4月,金建希的丈夫尹锡悦被弹劾总统职务后,金建希就失去了第一夫人的地位,也失去了权力。
darksidedxp 淫得一首好湿。
Linux_YL 这二口子也是一对奇葩啊。
夏虫不可语冰 你可别夸这败家女了,尹小将这棒槌会被逼着去搞全国戒严令,就是因为李卡卡追查他老婆贪腐的事
ATfield 败的不是中国,败的是韩国,还是可以夸的。
大内高高手 啥叫二口子,不都说两口子嘛,你一直这么说话呀😂