老外机翻中国省份觉得像游戏地图名称

三级用户 GundamS 4天前 2391

直译的确挺像


5A45E8FEF40F59966BEAA37B7901B064_edit_165393275084626.jpg


上一篇:原来我的电脑只值400不到了。。。
下一篇:Steam 喜加一 幻想将军2~ 蛮好玩的!
最新回复 (24)
  • 三级用户 叹逍遥 4天前
    1 2
    黑龙江,吉林,云南,甘肃,宁夏,福建,最后那个广域和平是哪?
  • 五级用户 tauruswb 4天前
    0 3
    叹逍遥 黑龙江,吉林,云南,甘肃,宁夏,福建,最后那个广域和平是哪?
    辽宁吧
  • 六级用户 进站劣人 4天前
    0 4

    厉害!这是ai来翻译的吗???

    我知道一个修罗国,崇明,健次郎故乡。

  • 五级用户 辽东铁血温泉蛋 4天前
    0 5
    四环之河可还行
  • 五级用户 tizzyjude 4天前
    0 6

    double happiness

  • 五级用户 ma_er233 4天前
    0 7
    故宫各个建筑的翻译也挺喜感的
  • 五级用户 ma_er233 4天前
    0 8
    叹逍遥 黑龙江,吉林,云南,甘肃,宁夏,福建,最后那个广域和平是哪?
    辽宁
  • 三级用户 xyenya 4天前
    1 9
    tizzyjude double happiness
    这是重庆么
  • 五级用户 funmusic1 4天前
    1 10
    简直不能看,笑不活了,😂
  • 五级用户 110119diDI 4天前
    0 11
    逐字翻译
    跟“上天言好事,下地醋歹炮”一个意思
  • 五级用户 laoding 4天前
    0 12
    老外懵了,River North和RiverSouth好理解,但River West为什么在River South的South?
  • 四级用户 luzigame 4天前
    0 13
    俺老家会翻译成荷兰不
  • 四级用户 yechachong 4天前
    0 14
    为啥我看不到图
  • 四级用户 yechachong 4天前
    0 15
    三十年河东三十年河西,莫欺少年穷。
    就怕是三十年河南,三十年河北啊。。
  • 五级用户 颜小花童鞋 4天前
    0 16
    四河之地(四川)
  • 四级用户 sakurachan 4天前
    0 17
    只是咱们见多了所以平平无奇,原本就是很美的地名。
    就好像中国人见到日本的地名一样,觉得如诗如画,但在日本人看来只是个地点代号而已。
  • 四级用户 夏虫不可语冰 4天前
    0 18
    同理,用国内的地区命名方式重新翻译国外的地名,原有的虚幻感也会平平无奇,比如New York City,其实就可以翻译成新乡城doge
  • 五级用户 zhower 4天前
    0 19

    还是音译吧,比如托壳油,很容易让我联想到蟑螂🤣

  • 四级用户 某杨没睡醒 4天前
    0 20
    还真是,辽宁舰被翻译后,叫“广域静默号”……
    • 老男人游戏网配套论坛
      26
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。