查看主题内容
你从哪个地钱儿来?
Oldman 是啊为什么是繁体字呢
sakurachan 多会儿、啥会儿、多久、好久、几个钟,我都觉得蛮正常,可是“多时候”我真从来没听过。 “我们单位”说成“我们家”一定是很热爱工作的人。 最让我不适应的是东北说“咱”是不包括对方的。
spgto 應該是粵語使用者 行唔到=走不了/運行不了 不過香港人的話,運行不了一般會說run唔到。估計他是直接英轉中了。 比如 我部電腦太廢,連鬥地主都run唔到啊。
Oldman 这让我上哪猜去
魔物獵人咁大食,你部機咁廢,點run啊?緊係run唔到啦。怪獵配置要求這麼高,你電腦配置這麼差,怎運行呢?當然是運行不了啊!差不多就是這麼個用法
高木同学 行成华大道,能到二仙桥
小时候简繁感觉无区别。长大后简繁感觉真的有区别。很多台湾香港交流起来真的很奇怪。有些甚至感觉读起来都不通畅。
比如我们宁波和我老婆余姚的话……真的这才距离多远40公里不到,方言是不一样的。
要细快载……余姚
细快滴雷……宁波
minghan0313 唐山人问别人什么时候走语法是是"多钱儿走?" 大学同学一开始都不懂,以为我在勒索他们。
86XD 小时候简繁感觉无区别。长大后简繁感觉真的有区别。很多台湾香港交流起来真的很奇怪。有些甚至感觉读起来都不通畅。比如我们宁波和我老婆余姚的话……真的这才距离多远40公里不到,方言是不一样的。
Oldman 多钱儿是什么意思?就是什么时候的意思?那让人怎么猜
spgto Oldman 这让我上哪猜去 魔物獵人咁大食,你部機咁廢,點run啊?緊係run唔到啦。怪獵配置要求這麼高,你電腦配置這麼差,怎運行呢?當然是運行不了啊!差不多 ...