正人君子 现在官方有译名我有些还不习惯,月亮伊布还是偶尔脱口而出是影精灵😁感觉伊布进化为X精灵比较顺嘴
其实招式名称方面也有这种不习惯的地方(最好的例子想来就是鬼火调整为磷火了),除了之前做的交通工具推荐之外,好多招式名称官译都做出了调整,群里之前也和其他汉化作者讨论过,还是直接参照官译来吧,图个省心......哈哈......今后想着手重新汉化的一部作品也是,虽然是和TV版相关,也许采用经典译名会好一些,但是旅途完结版里就采用官译来回忆了,所以还是以简体官中译名为准吧😂