查看主题内容
keridiya 日语菜单更夸张 ,单纯是把不能说的国家的语言的菜名读音用片假名拼了一遍orz
双层安格斯厚牛堡 像炸素鸡
xhkxhk
老夫聊发少年狂 1万円
小茵小可 韩国还是能说吧,强行搞的在地音政策,地铁站名称全部音译,搞得日本人不如直接看中文理解站名意思。