《变形金刚起源》还挺好看的

管理员 Oldman 4天前 1863


英文副标题是one,中文翻译成“起源”了,如果以后再出个变形金刚origin 看他怎么翻译。


这部全CG动画颇有小时候看猛兽侠的感觉,情节紧凑,略带搞笑,初代角色悉数登场,一个半小时不知不觉就看完了,配音演员也都是大碗,擎天柱是雷神锤哥,女机器人是斯嘉丽约翰逊,大黄蜂是黑人兄弟里瘦的那个。




上一篇:20241024杂图……
下一篇:【八云妹子的胡诌小故事】分享几个奇葩碳基生物的奇葩行为
最新回复 (39)
  • 六级用户 qqllo 4天前
    0 2
    origin叫原汁
  • 五级用户 mlc120 4天前
    1 3
    10个眼镜10个骚
  • 六级用户 进站劣人 4天前
    0 4
    下了还没看呢。
  • 五级用户 zhower 4天前
    0 5
    原来国外one是起源,在中国得three😆
  • 五级用户 funmusic1 4天前
    0 6
    感谢推荐,去看看
  • 四级用户 lamtheH 4天前
    0 7
    一刹那我以为是黑丝真人版,唉😮‍💨
  • 四级用户 wNg333 4天前
    0 8
    好丝!
  • 五级用户 热干面不加酸豆角 4天前
    0 9
    图不配文……
  • 三级用户 朱衣走狗 4天前
    0 10
    origin可以叫源起
  • 管理员 Oldman 4天前
    0 11
    朱衣走狗 origin可以叫源起
    明天来上班
  • 五级用户 小茵小可 4天前
    0 12
    剧情感觉挺美式王道的。
  • 四级用户 dust1129 4天前
    0 13
    呦,这是探花眼镜妹吗???XD
  • 四级用户 haskaxi 4天前
    0 14
    出了个origin,就翻译成源起。
  • 六级用户 野兽兄 4天前
    0 15
    链接呢?
  • 五级用户 正人君子 4天前
    0 16
    英文副标题是one,中文翻译成“起源”了
    如果以后再出个变形金刚origin,中文翻译成“新起源”就可以了
  • 六级用户 delka 4天前
    0 17
    叫根就行了
  • 五级用户 engreal 4天前
    0 18
    【origin】也可以翻译为【产地】
    【变形金刚 产地】,听起来就很有趣。
  • 管理员 Oldman 4天前
    0 19
    正人君子 英文副标题是one,中文翻译成“起源”了 如果以后再出个变形金刚origin,中文翻译成“新起源”就可以了
    出院~
  • 四级用户 三级怪兽 4天前
    0 20
    影片好看,不过线下宣发太抽象
    • 老男人游戏网配套论坛
      41
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。