非常皮的汉化组

五级用户 一人一城四冠一王朝 1天前 2307

ss的汪达尔之心汉化版,世嘉爱好者对索尼是有多爱,另外ssf模拟器玩本站的正式汉化版过第一章死机,感谢米库大佬提供的t6公测版,顺便分享一下通过百度网盘分享的文件:VANDAL_H…

链接:https://pan.baidu.com/s/1fY8kpXH1AVgjoAHsX4rIuQ?pwd=b253 

提取码:b253

复制这段内容打开「百度网盘APP 即可获取」

20241022_201018_HDR.jpg


上一篇:老家伙们有以前看着必须死的,现在看着风轻云淡的事/人没有?
下一篇:精彩精彩,女老板的答辩书
热门回复
  • 六级用户 jinge217 1天前
    3
    这种带私货的翻译有的人喜欢,有的人怒喷,见仁见智的东西
    • 老男人游戏网配套论坛
      17
        立即登录 立即注册
最新回复 (15)
  • 五级用户 zhower 1天前
    0 2
    世嘉爱好者对索尼是有多爱?啥意思
  • 六级用户 阿列克小谢 1天前
    1 3
    夹带私货奥😈
  • 六级用户 jinge217 1天前
    3 4
    这种带私货的翻译有的人喜欢,有的人怒喷,见仁见智的东西
  • 四级用户 k150j 1天前
    1 5
    我还是喜欢内容不脱离原文 不添加个人笔墨的翻译
  • 四级用户 September 1天前
    2 6
    如果是搞怪的游戏那还挺有趣的,正经游戏这么翻译怕是要被喷死
  • 六级用户 Chris可劳迪喵 1天前
    1 7
    感觉句子的原意没有这种释义时最好不要这么翻译,译者无心玩家有心,招来输出就不好了。
  • 五级用户 qwmnddd 1天前
    0 8
    发布帖随意玩梗都只管开心,同理测试版玩玩梗顺便当成违规扩散标记物也没有问题
    正式发布的话,辛辛苦苦付出了那么久,还是好好正经做,想着流传千古,不要夹私,不要玩那种只会红火一时的短命烂梗…
  • 六级用户 进站劣人 1天前
    0 9
    不知道原文是个啥。。。
  • 四级用户 keridiya 1天前
    0 10
    所以我不玩汉化版 即使官方汉化版也会有这样夹带私货的现象,还是原汁原味的最好
  • 五级用户 水果冰糖馅儿 1天前
    0 11
    索尼大法好。。。蚌埠住了。。。
  • 三级用户 都督无双 1天前
    0 12
    索尼罪大恶极,百姓怨声载道!
  • 五级用户 辽东铁血温泉蛋 1天前
    0 13
    不好意思,我是任豚
  • 六级用户 delka 1天前
    0 14
    汉化组不容易啊,多接广子,乘坐交通工具先聊会瓜子二手车,打boss就夸一会王麻子
  • 五级用户 petermark66 1天前
    0 15
    你别说,浮游城那我除了见过人中日月大佬做过ps的游戏汉化,其他的像yzb大佬做的都是世嘉系主机的游戏汉化
  • 五级用户 一人一城四冠一王朝 1天前
    0 16

    哈哈还有后续

    20241023_224850_HDR.jpg

    • 老男人游戏网配套论坛
      17
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。