Eiyuden Chronicle为什么被翻译成百英雄传

四级用户 无味凉粉 4月前 1458

前几天不是刚出了百英雄传Eiyuden Chronicle:Hundred Heroes吗,因为有Hundred Heroes所以叫百英雄传?然后我发现还有个百英雄传:崛起Eiyuden Chronicle:Rising,这是2022年的,但是我看到有后缀:崛起我就以为是续作,所以新出的百英雄传是重置?后面搜了一下发现好像不是这样,所以这名字怎么起的这么奇怪,不如幻想水浒传直接1和2加后续不就得了


上一篇:情绪价值指的是什么?
下一篇:ps3圣斗士星矢勇敢的战士汉化版黑屏
热门回复
  • 三级用户 swdadou 4月前
    4
    因为原作是日文,叫《百英雄伝》,你看到的英文名本身就是翻译/本土化的结果,你这问题就像是在问,为啥Phoenix Wright会翻译成成步堂龙一
    • 老男人游戏网配套论坛
      17
        立即登录 立即注册
最新回复 (15)
  • 管理员 Oldman 4月前
    0 2
    因为他封面上就写着百英雄传🐶
  • 四级用户 无味凉粉 4月前
    0 3
    Oldman 因为他封面上就写着百英雄传🐶
    只能说理解不来
  • 六级用户 进站劣人 4月前
    0 4
    前面那个是日语英雄传,后面那个不知道啊。。。
  • 五级用户 ma_er233 4月前
    1 5

    压根没翻译

    GKXxI1za0AAGm3k.jpg

  • 七级用户 miku233 4月前
    1 6
    崛起是众筹奖励,类似于前传,用游戏本体素材做的一个据点发展小游戏,本身流程不长
    今年发售的才是正篇
  • 六级用户 jinge217 4月前
    0 7
    因为是根据日文汉字翻译过来的,不是根据英文
  • 五级用户 x81120885 4月前
    0 8
    因为这游戏是“幻想水滸伝”的精神续作,水浒一百零八将嘛;
    强行叫做“一百零八英雄传”又臭又长,还是叫“百英雄传”吧……
  • 三级用户 swdadou 4月前
    4 9
    因为原作是日文,叫《百英雄伝》,你看到的英文名本身就是翻译/本土化的结果,你这问题就像是在问,为啥Phoenix Wright会翻译成成步堂龙一
  • 六级用户 进站劣人 4月前
    0 10
    swdadou 因为原作是日文,叫《百英雄伝》,你看到的英文名本身就是翻译/本土化的结果,你这问题就像是在问,为啥Phoenix Wright会翻译成成步堂龙一
    给大佬点赞!
  • 三级用户 ecolzero 4月前
    0 11
    幻想水浒传 ip 不在手里啊 你以为他不想直接 用老ip? 这个时候就应该 Fxxk konami 了
  • 五级用户 reqa 4月前
    0 12
    好歹弄个褐色皮肤的啊。。。这明显就是黑鬼啊 额
  • 四级用户 liyunmiao2020 4月前
    0 13
    人家日文就叫《百英雄伝》啊,你看到的是达信雅的英文翻译
  • 四级用户 keridiya 4月前
    1 14
    因为日语一百不说一,直接说百,一百零八在日语里是百八,按理说应该是百八英雄传 估计为了方便还是怕触发fuckonami版权警告变成了百英雄传
  • 三级用户 swdadou 4月前
    0 15
    keridiya 因为日语一百不说一,直接说百,一百零八在日语里是百八,按理说应该是百八英雄传 估计为了方便还是怕触发fuckonami版权警告变成了百英雄传
    不是哦,百英雄传总共有120名同伴,不是108
  • 六级用户 qqllo 4月前
    0 16
    keridiya 因为日语一百不说一,直接说百,一百零八在日语里是百八,按理说应该是百八英雄传 估计为了方便还是怕触发fuckonami版权警告变成了百英雄传
    好像不是108个英雄
    • 老男人游戏网配套论坛
      17
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。