== 汉化名单 ==
破jie:酱乳猪 星夜之幻
发起:肾上腺叔
翻译:萌主席 Rai Firedom 无敌阿尔宙斯
美工:Chris溢权 星夜之幻
测试:无敌阿尔宙斯 Firedom 菜“秒”
监督:ZMS 无敌阿尔宙斯
打杂:星夜之幻
(因汉化历程漫长,名单可能有错漏,
若您也是贡献力量的一员,请联系我们补充)
== 备注说明 ==
1. 本汉化在V1.0的基础上,修订联机造成的漏洞,具体漏洞说明见下文的漏洞警告,V1.1版已没有此问题。
2. 虽然《精灵宝可梦 走吧! 皮卡丘/伊布》已经发布,原本也有打算直接制作2.0版本的《皮卡丘》汉化,但是我们目前没有精力按此进行修订。因此,文本和汉化程序在V1.1暂时保持不变。
3. 另外,根据收到的反馈,修正一个错字。
4. 在任意输入拼音的界面中输入VZ,然后往下翻页,用于查看汉化版本号。
5. V1.1也支持与本组发布的《精灵宝可梦 水晶版》联机(V1.0不可以),具体见对应发布内容。
6. V1.1与国际版的联机稳定性可能受到影响。
7. V1.0的存档可以直接导入V1.1,没有任何区别。
8. 对潜在的改版作者的说明:虽然ROM的尾部256K数据几乎是空白,但实质上包含联机转码的相关数据,请不要修改此处数据。
9. 虽然不是BUG,但是收到过许多反馈:游戏内的皮卡丘声音未经修改,如果觉得声音太小、有撕裂声等,请与原版游戏在同一条件下对照。一般是模拟器自己的问题。
联系&反馈&最新版问询:GBCPower <AT> outlook <DOT> com (请更换 <AT> 为@,更换 <DOT> 为.以发送邮件)
== 版本履历 ==
1. 2017.02.11 V1.0
首个版本正式发布
2. 2020.11.30 V1.1
修订一处错字,修订联机编码问题。
== 漏洞警告(V1.0) ==
《精灵宝可梦 皮卡丘》汉化版 【游戏漏洞警告】
经检查,由于汉字编码和联机信息传输之间的冲突,部分字符在传输时会造成出错。
具体列表如下:
〓  ̄ 剥 炳 猖 楚 逮 叠 二 服 羹 哈 湖 箕 件 浸
峻 傀 俐 窿 漫 摸 宁 毗 掐 渠 叁 绳 漱 塔 烃 威
牺 晓 玄 瑶 隐 誉 轧 政 筑 佝 冼 邺 埝 荥 蔺 撖
唼 帼 狺 恂 泾 濑 妣 纩 琬 棹 辋 掰 膻 忐 睨 铪
稔 瘙 颃 蟒 簋 酤 觜 鳋 齄
这些字符将造成以下情况:
如果【不使用联机】功能:
游戏内部不会受到任何影响,也不会有任何错误。
若有宝可梦的【初训家】以这些字符命名,【联机时】:
该宝可梦以及队伍中后续宝可梦的初训家名字,还有所有宝可梦的名字将造成错位。
【可能造成初训家身份识别错误】;
若有【宝可梦】以这些字符命名,【联机时】:
该宝可梦以及队伍中后续宝可梦的名字将造成错位。
目前,建议在联机时检查所有PM的名字与初训家名字等是否符合实际情况。
我们可能在V1.1版尝试修复此错误,在修复这个错误之前,如果你需要进行联机,请不要使用这些字符,以免造成更多的数据错误。
但是请注意,CKN汉化组最近在做别的汉化工作,V1.1版的工作实际上完全没开始,我们不会在近期就发布V1.1版本。
当然,如果你不使用联机功能,这些字符在游戏内部是不会出错的。
只要主人公名字没有使用上述字符,宝可梦自己的名字可以在联机前到姓名判断师处进行修改。
原帖:https://tieba.baidu.com/p/7120560149
下载:
此处隐藏内容请回复后再查看。