【游戏说明】
原作者:Wind1158;
游戏蓝本:Pokémon Emerald (宝可梦绿宝石);
游戏版本:Pokemon Mega Power Beta 5.62 Completed;
汉化名称:精灵宝可梦 百万能量
游戏语言:英语(已汉化);
游戏进度:已完结。
【改版特色&部分Bug说明】
——游戏特色:
1.新的冒险地区&经典冒险地区:伊瓦拉地区(一周目,共有8座道馆)、兰德地区(二周目,共有8座道馆)、七之岛(三周目);
2.图鉴总数386,该版本收录了目前为止全部种类的宝可梦超级进化形态(游戏里为永久超级进化);且原有图鉴里替换了部分第四世代、第五世代、第六世代及第七世代的宝可梦;
注意:队伍里只能携带一只超级进化形态的宝可梦,若是要进入联机大厅或是在PC上存取道具的话,请先使用重要物品里的逆超级石将队伍里超级进化形态的宝可梦还原成通常形态!!
3.替换了部分第五世代的对战背景音乐;
4.剧情向改版,共有两条不同的故事主线(正常故事线及特殊故事线),由靛铜遗迹的剧情开始出现剧情分支选项,于第七道馆后的决战德尔塔团剧情里最终确定其中一条故事线的走向(而最后一次选择时也可以通过其他的条件来更改当前的剧情走向);
5.一些便利的设定:全队共享经验值&基础点数、连续使用喷雾、通过对战屋训练等等。
https://bbs.oldmantvg.net/thread-35154.htm
而具体的内容可以在这个游戏说明及细节研究帖里进行查阅!
——部分Bug说明:
1.关于磨练之力(全队获得经验值模式)的Bug:
一般情况下是不会有问题的,可一旦队伍里有宝可梦的蛋时,部分情况下会出现宝可梦的蛋也能获得经验值的文本提示,宝可梦的蛋本身不会提升等级,但是蛋里的宝可梦会逐渐学习到升级技能并完成进化,若是蛋里的宝可梦完成了进化,最后孵化出来的也会是其进化之后的形态;
解决方法:请在不遇敌的区域先将宝可梦的蛋给孵化出来,或是不要携带任何宝可梦的蛋进入遇敌区域。
2.关于部分飞行地点及项目提前解锁的Bug:
经反复测试,飞行地点及部分机能提前解锁的Bug是由测试时误使用MemHack造成的,在此也衷心的提醒大家,随意开启穿墙的功能及使用相关的金手指会造成一定的剧情点死机。
其次是一些项目会提前解锁,这里着重说明一下冒险家俱乐部的功能。准确的来说,该功能在修复超级石设备之后就会出现在宝可梦中心PC的选项里。但此时该功能并未解锁,正常情况下应该是在二周目刚刚进入兰德地区时,与伊罗(特殊故事线)/或是库尔特(正常故事线)的对战剧情后才会正式解锁。目前测试下来,我只发现了一次提前解锁的情况,虽然对剧情没有什么太大的影响,可是对于后续所获得的传说宝可梦则会产生比较大的影响。因为一部分礼物码对应不同的故事主线会领取到不同的传说宝可梦,如果在确定故事的走向前就输入礼物码的话,其很有可能领取到的并不是最终故事走向里所对应的传说宝可梦。另外根据贴吧小伙伴√☆的反馈,剧情太靠后期可能无法领取部分传说的宝可梦了,游戏里的最佳领取时间就是冒险家俱乐部功能于二周目刚刚解锁之时!
解决办法:万一提前领取了部分传说宝可梦,请务必在决战德尔塔团的相关剧情里存好档或是保存好最终剧情走向选择前的及时存档,之后可以根据分布列表里的内容查看当前领取的是哪一条故事线里所对应的传说宝可梦,之后再进入对应的故事线里即可。若是错过了这个剧情时点的话,就只能重新开档并选择另一条故事线兑换礼物码了,而之后可以在伊瓦拉联盟-宝可梦联盟的联机大厅里相互交换。
3.进行对战时,NPC有可能会随意的使用道具。这个测试下来并没有什么太大的问题,而且NPC所使用的道具并没有造成什么实质性的效果,这种情况也在对方的宝可梦陷入异常状态时较为多见,全当NPC让你一回合了吧,哈哈。
4.秘密基地相关
根据贴吧小伙伴暮辞离雪的反馈,在秋水仙市建造秘密基地时,从秘密基地出来后该入口会消失!经测试,为英文原版就存在的问题。
解决办法:大家在建造秘密基地时请不要局限于秋水仙市,有别的秘密基地地点可以正常进出且入口不会消失。
【汉化说明】
字库支持:Pokemon Tools(By 悠然)
封面汉化:醋拌饺子º
文本汉化:Chris可劳迪喵
首先感谢原作者Wind1158,以及在此感谢参与过决心、胜利之火及无名汉化的前辈们,是你们让我了解到了该系列作品的魅力。苦于Pokemon Mega Power的剧情一直都没有得到完整的汉化,所以自己一边学习相关知识,一边便开始了对该作品的文本汉化。这里也同样要和大家说声抱歉,因为本人能力及时间有限,所以目前只能完成自己最大可测试范围内的文本汉化。
其中游戏内图片未汉化,一些字节受限的人物名称及道具名称未汉化,部分联机文本未汉化(主要是无线方面的联机文本,因为没有相关的条件进行测试),还有一些绿宝石英文原版里宝可梦导航仪及电视节目等未做更改及调整部分的文本未汉化(因为有些文本的内容与该作品的相关剧情及世界观出入较大,易造成混淆),望大家理解,谢谢!!
此外,部分项目兑换列表里的道具、物品及招式名称因字节受限故采用了之前的民间翻译,例如:
吃剩的东西(官译)——剩饭(民间翻译),但背包里所对应的道具还是显示的官译名称;
因字节受限,部分超级进化形态的宝可梦名称缩减了一个汉字;而超级进化形态的宝可梦均在名称末尾添加了M字样,原始回归形态的宝可梦均在名称末尾添加了R字样,例如:
波士可多M(因字节受限缩减了一个汉字,并表示为波士可多拉超级进化形态时的名称)
盖欧卡R(表示为盖欧卡原始回归形态时的名称)
【免责声明】
本作品仅供民间学习、研究和交流使用。禁止一切商用行为,因此而产生的一切后果均由使用方自行负责,汉化人员将不承担因此而引发的任何责任及损失。
【特别鸣谢】
感谢老男人游戏网配套论坛坛友Oldman所提供的经典对话参考;
感谢进站劣人、Kids语、Oldman、ougapia、不能登录、wahere、warlockom、miku233、工口魔、老夫聊发少年狂(均为老男人游戏网配套论坛坛友)所提供的相关名词考究;
感谢老男人游戏网配套论坛坛友miku233所作出的相关游戏梗考究;
感谢贴吧用户@thctbm和贴吧用户@黑百合大暴走的英文直播贴里分别对两条主线的前后剧情的梳理;
感谢贴吧用户@醋拌饺子º汉化游戏封面及在口袋改版资源吧、微博及B站代为发布汉化;
感谢B站UP主刨根问底的70君直播游戏时帮忙找出的错误招式描述文本及未翻译的系统文本;
感谢贴吧用户@暮辞离雪及贴吧用户@√☆新反馈的相关BUG。
【更新记录】
——V1.01
1.修正了龙之波动的招式说明;
2.补充翻译了挖洞、瞬间移动等对战外招式的系统文本;
3.查缺补漏了一些联机交换文本;
4.修正了大量对战说明及描述文本;
5.部分前后的称呼及人物名称进行了统一翻译。
【学习地址】
此处隐藏内容请回复后再查看。