查看主题内容
sakurachan 我觉得这个跟文化水平无关,网络用语、特定作品里的词语,比如“爷青回”“克苏鲁”这些在语文里应该都不算有效组词。
像风一样自由 我在小说里见过油qi的qi是三点水过来一个七的
像风一样自由 克苏鲁是译名应该算吧
sakurachan 不一定吧,比如用迅组词,你组个鲁迅或者腾迅应该都不行。用西组词,巴西可以但西巴应该不行。我猜的。
像风一样自由 克苏鲁好像算一种文学体例,应该可以,不过三个字的词一般也不组
大内高高手 會用的多數都是經歷過的上了歲數人了吧,很多字放一個句子裏我或許能蒙出來念啥,單拎出来我是真不認識。
Oldman 小学老师也就一般文化水平
sakurachan 也有可能是九漏鱼?
大内高高手 我去,九漏魚你說寫幾個錯別字我信,要是會用二簡字而且還用字不錯那可就真厲害了。
工口魔 以前初高中老师会用,小学老师很少用,初高中板书太多,写得巨几把多,写完一黑板擦掉半边接着写,老师为了效率会用一些二简字,不影响学生理解,但学生是不能用的,自己写着玩没事儿,考试写就要扣分了
sakurachan 城市里九漏鱼应该也很少吧。我指的是北方比较落后的农村,没好好上学的年轻人,跟着老一辈的写了。
大内高高手 北方很少見人寫二簡字,南方聽說倒是多見。可能跟當年受教育程度北不及南有關吧。