汉化过程中发生了一件比较讽刺的事

五级用户 wtrace3zh 2022-7-17 7860

枪下游魂大概在7月初就完工了,随后我一直在研究PS上的生化危机1

这游戏缺德之处就是每个文件都有一个LBA校验码,所有文本都存在房间数据里,想要封包修改数据后再解包,就需要过验证机制这关。单纯光盘重构是不可取的

这个东西在内外网都是个迷,但也不是没有解决方法。看过我博客的人都知道,到目前为止在PS汉化领域我还算是新手入门的阶段,虽然已经汉化了一款游戏。但许多高深的技能:比如压缩比较变态文件的逆向工程,mips ASM等我还是一头雾水

汉化这东西就在于遍搞遍学,现如今幸存的汉化资料本来就少,不断的折磨自己才能积累出经验。谁TM生下来就会拿起鼠标锤PS的CPU


这个LBA在其他平台的其他游戏上也有用到,在研究了一个星期无果后。我就打算问问某汉化组是怎么做的(不指名道姓了)

我问问题的态度一项很诚恳,特别是我这一个后辈面对这些经验十足且有战绩的大佬们。如果人家不想告诉我我也不会死缠烂打继续问下去,毕竟这是人家的研究成果,咱点尊重劳动对吧。

我认为最坏的结果就是拒绝回答被踢出汉化组群呗,或者对骂我一顿伸手党,这也没啥。但是接下来的发生的事情属实是给我开眼了。


进群说明来由后,当初参与某平台某RE的大佬们非常愿意帮我解决这个问题,但当了解我还是萌新汉化作品只有一个的时候,某汉化组组长开始了长达一个多小时的冷嘲热讽,聊天记录我就不放出来了,嘲讽大概内容就是:没实力出来做什么汉化,你知道我们多高贵吗你配向我们来问问题吗?就你那技术水平把游戏源代码给你都做不出来,把你这种低技术力的放进来属实是污染汉化组群。


中间有几位老群员和等级不高的群员试图阻止组长的键盘炮,但都被禁言。一位等级高的老群员在看不下去骂了组长几句后当场退群,随后组长就开始突发恶疾。先是在群里示威说什么这是老子的组我愿意说啥就说啥不服滚蛋,最后我看局势不对自己就退出去了。


更讽刺的事情来了,PSX.DEV上的人建议我去小蓝鸟上请教一位给RE2做过MOD的日本大佬。但由于安BEI死那天YTB上直播的时候中韩两国网民刷好死刷的实在是太欢,导致我加入的几个日本discord服务器都开始排挤中韩两国的游戏玩家,所以我并没有抱太大希望。


但他并没有拿这个事件来拒绝回答我的问题或为难我,相反,已经50多岁的人了为了一个陌生人的请教自己又抱起了C++书读了一天后亲自为我改进了他10年做过的一个工具。


QQ截图20220717080923.png

QQ截图20220717082038.png

其实导演剪辑版并不是卡普空做的,而是外包给了日本一家小型工作室,所以文件标准跟原版肯定有些不同。有些PIX文件没法用原版工具解压,我仅仅是在PSX.DEV群组上聊了这些困扰,曾给RE1制作俄语翻译团队的程序员看到后就将他们当时翻译游戏的工具发给了我,随后我问了一句翻译工作用到的资料是属于团队的研究成果吗,我这么直接拿来用合适吗?


人家只说了一句话:Дух открытого исходного кода!(意思是代码开源与乐于分享的精神!)

QQ截图20220717082249.png


汉化游戏本来是一件让国人无语言障碍体验游戏的痛苦并快乐的事情,却被某些心智不全的人当作炫耀与树立地位的资本。在我步入汉化圈之前我一直听说汉化圈以前很乱很乱,其次我还对这种言论不屑,以为是对汉化人员的恶意攻击。今天算是见识到了!


真TM讽刺!


上一篇:西部禁地就快可以折騰了 (資源已出)
下一篇:暗影火炬城
热门回复
  • 四级用户 tmwin 2022-7-17
    29
    这个帖子我必须支持一下。中国互联网上有些人就是有这种莫名的优越感。完全没有互联网的分享·传递精神。别人只是向你虚心讨教一下汉化心得,毕竟要重头研究需要花费大量精力时间,所以像有经验的人求教,是缩短攻克难关路程的一个捷径。但实在不应该摆出一副高高在上的姿态,如果换位思考一下,别人也这么对你,那你也应该受不了。互联网精神应该是互助和分享,不应该是嘲笑与谩骂。
  • 管理员 Oldman 2022-7-17
    17
    我也开眼了,不过至少那些组员还是在帮你说话,这位日本大佬也在热情地帮助你,咱也要多看到阳光的一面。
    • 老男人游戏网配套论坛
      60
        立即登录 立即注册
最新回复 (58)
  • 五级用户 Leviathan 2022-7-17
    1 2
    加油
  • 六级用户 qqllo 2022-7-17
    0 3
    日本人会回了句俄语?
  • 五级用户 wtrace3zh 2022-7-17
    0 4
    qqllo 日本人会回了句俄语?
    前后两个工具是不同的人给的,一个小蓝鸟上的日本大佬,底下那个PIX解包工具是PSX.DEV上曾经制作俄语翻译的程序员
  • 管理员 Oldman 2022-7-17
    17 5
    我也开眼了,不过至少那些组员还是在帮你说话,这位日本大佬也在热情地帮助你,咱也要多看到阳光的一面。
  • 四级用户 Linkle 2022-7-17
    0 6
    人才辈出,老人院(bushi
  • 五级用户 ougapia 2022-7-17
    0 7
    “ 你知道我们多高贵吗”……
    天龙人?
  • 六级用户 qqllo 2022-7-17
    0 8
    wtrace3zh 前后两个工具是不同的人给的,一个小蓝鸟上的日本大佬,底下那个PIX解包工具是PSX.DEV上曾经制作俄语翻译的程序员
    真正有能力的人往往是谦虚和友善的。
  • 三级用户 ciwreny 2022-7-17
    1 9
    越没本事的脾气越大
    越有本事的反而谦和
    我倒是接触过几个影视剧的汉化组,人都还行,友善互助
  • 六级用户 qqllo 2022-7-17
    4 10
    Oldman 我也开眼了,不过至少那些组员还是在帮你说话,这位日本大佬也在热情地帮助你,咱也要多看到阳光的一面。
    组长飘了,现在许多的汉化组也是,不讲究汉化严谨,拼命讲快,反正精通原语种的少,有的玩就好,这样对作品负责的人就越来越少,也有相当的人,排斥汉化,玩原版。
    时代变了,陌陌发电,不求名的很少愿意了。
  • 六级用户 进站劣人 2022-7-17
    0 11
    大佬大佬。
  • 五级用户 不能登录 2022-7-17
    0 12
    哪行哪业没几个屎呀
  • 五级用户 wtrace3zh 2022-7-17
    1 13

     

  • 三级用户 760194962 2022-7-17
    0 14
    支持民间交流
  • 受限用户 love007 2022-7-17
    0 15
  • 五级用户 huhao1987 2022-7-17
    0 16
    有些人戾气太重了
  • 三级用户 夜猫食 2022-7-17
    2 17
    全球化的好处就在这,有机会人比人,气死人。
    老实说我觉得国内封闭的环境,特别是技术相关的,惯坏了一帮德不配位的人。
  • 三级用户 icemould 2022-7-17
    0 18

    咋说呢,一声叹息...

  • 五级用户 lanshan 2022-7-17
    0 19
    难免会有这样的人   只能劝楼主想开点...
    支持楼主
  • 五级用户 草桔海 2022-7-17
    0 20
    国内技术圈子,普遍如此……其实也不止技术圈子
    • 老男人游戏网配套论坛
      60
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。