这种情况下用duckstation运行,两个盘会生成同一个存档文件。其他的分盘游戏,比如最终幻想7第一个盘编号是SLPM-84020。第二个盘编号就是SLPM-84021。所以想问下这个编号不用理他就行了嘛,还是要自己手动改一下。
这不是省事了,免得你还再设置两个共用一个存档
看得出你是有强迫症的的?
miku233 这不是省事了,免得你还再设置两个共用一个存档看得出你是有强迫症的的?
穿越时空汉化V1
汉化状态:
除了片头CG剩下的基本翻译了。
2010年初时候就已测试通关过,所以程序方面应该不会有什么大问题。
主要是文本方面,一年多来无合适人帮忙完成整理校对。
现在人都忙,再等也没戏,暂时先这样了。
使用:
用日版iso,注意因为这游戏a、b盘游戏ID一样,
如果用epsxe自动加载补丁功能的话,记得要改名,别把自己改晕了,而且换盘时候不太方便。
ps,ps2,ps3上均已测试可以运行。
2011.11.27 非高汉化团
http://koro.go.3322.org/han
附加说明:
不管是用日文版还是已打好补丁的汉化版,Bios都得设为补丁中的“CCbios.bin”。
如要用日文版加载补丁的方式,补丁请改名为SLPS_023.64,并放在模拟器相应的目录下。
epsxe模拟需勾上“视频修正-奇偶校验”。
a1025210585 穿越时空汉化V1汉化状态:除了片头CG剩下的基本翻译了。2010年初时候就已测试通关过,所以程序方面应该不会有什么大问题。主要是文本方面,一年多来无合适人帮忙完成整理校对。现在人都忙,再等也没戏,暂时 ...
因為漢化組用的是"引入"的D版,CHRONO CROSS 日版 原版版號是 SCPS-45447 和 SCPS-45448第二次再版(平價版)版號 ( Ultimate Hits) 版號才是 SLPM-87395 和 SLPM-87396至於為什麼漢化組用這個,我不知道